KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Современная проза » Людмила Бояджиева - Сборник рассказов [искусственный сборник]

Людмила Бояджиева - Сборник рассказов [искусственный сборник]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Людмила Бояджиева - Сборник рассказов [искусственный сборник]". Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

…После выступления Флавину предстояло совершить прогулку по Москве, посетить прием в элитарном актерском клубе.

— Я бы, на твоем месте, послал все к черту, — строго предупредил Грег. — Совершенно очевидно, что вчерашнее отлично подготовленное внедрение постороннего элемента в твой номер было лишь началом враждебной акции.

— Уймись. Ты все еще бредишь мифами о КГБ и везде видишь шпионов и террористов.

— За это я получаю хорошие деньги. Мне не хотелось бы терять щедрого хозяина.

— Уговорил, виртуоз сыска, я остаюсь и лягу спать в бронежилете.

Зазвонил телефон. Маг торопливо поднял трубку. Его лицо осветилось победной улыбкой. Он выразительно глянул на Грега, подмигнул и сказал собеседнику с усталой отрешенностью: «О, нет, я принимаю ваши условия».

— Получилось! — бросив трубку, Флавин поиграл в воздухе гибкими пальцами. — Звонила она. Назначила встречу — через полчаса ее автомобиль будет стоять у километражного столбика на Киевском шоссе. Прошу вас не беспокоиться, господин комиссар, я еду один.

— Еще чего! — буркнул Грег, зная, что спорить с Девидом бесполезно. Он недоуменно пожал плечами, будто нехотя соглашаясь с приказом. Но уже знал, что не выпустит шефа и эту чертову шантажистку из поля зрения.

Все разыгралось, как по писанному. Не доезжая метров двести до указанного места, Флавин покинул предоставленный ему Роллс — Ройс и одиноко пошел под сеткой дождя вдоль обочины к виднеющемуся вдали автомобилю. Грег, ведущий наблюдение с почтительного расстояния, видел, как отворилась дверца спортивного автомобиля, высокая фигура Мага втиснулась на сиденье. Машина сорвалась с места.

— Не возражаете, если я отъеду вон к тому леску, и мы поговорим? — спросила у Флавина сидевшая за рулем девушка.

— Для этого я здесь. — Он заметил ее хорошенький профиль, взлохмаченные длинные волосы и снова подумал, что она удивительно похожа на Клаудию. — Вас специально выбрали на эту роль по причине сходства с мисс Шиллер? Удачно. Я был сражен.

Остановив машину, девушка повернулась к нему:

— А вы, Девид, вблизи еще лучше.

— Польщен. Прелестная преамбула к деловой беседе. Сколько вы хотите за это?

— За что? — удивление девушка выглядело чрезвычайно искренне. Под светлой курткой ярко белел джемпер. Белая шелковая косынка наброшена на плечи. «Малышка решила играть в невинность», усмехнулся про себя Флавин и сказал:

— У меня мало времени, мисс. Во сколько вы цените вашу информацию? Плачу наличными. И удваиваю гонорар за имя вашего пособника. Кто помог вам попасть на сцену и подменить Николь?

— А с вами приятней танцевать, чем разговаривать. Могущественный Маг страдает манией преследования?

— Вы не заметили толпы поклонников у моего отеля? А рвущихся на сцену зрителей? Не догадываетесь, скольким конкурентам и завистникам грезится моя позорная безвременная кончина?

— Боже мой, ведь я беседую более, чем с королем… — она прищурилась от удовольствия. — Я танцевала с самим Властелином Магии!

— Удачные торги. Вы изящно набиваете цену. Сколько стоит подписка о вашем молчании за танец с Властелином?

— Если я даже начну трезвонить направо и налево о нашей встрече — мне все равно никто не поверит. Оставлю сказочный трофей для тайных мемуаров, которые оставлю вот здесь. — Она прижала ладонь к груди, где громко стучало сердце.

Девид тряхнул головой, отгоняя вновь окутавшие его чары — голос с приятным акцентом, длинная шея, высокие скулы, подчеркнутые светом фонаря, изящно выгнутая спина… Его ладони помнили, как тонка ее талия и упруги бедра… А под маечкой на сцене не было белья, лишь горячая, нежная грудь… Достав из внутреннего кармана куртки, Девид протянул девушке блокнот.

— Пишите: «Все, что я когда–либо заявлю или заявляла о Девиде Филде — вымысел, не имеющий никакого отношения к реальности». Поставьте число, подпись.

Старательно повторяя за Флавином, она написала текст. — Простите, я совсем плохо пишу по–английски. Там масса ошибок.

— А что за подпись?

— Это мое настоящее имя Мила Грос. Если читать вместе, получается Милагрос, что по–испански означает Мечта.

Девид спрятал блокнот. — Сколько я должен?

— Наслышана о вашем богатстве, сэр. Но у вас не хватило бы денег, чтобы оплатить мое предательство. Помогавшего мне человека не назову — поверьте, он сделал это не из корысти.

— Сказочная страна! Здесь предают совершенно бескорыстно. — Флавин с любопытством наблюдал за девушкой. Если она авантюристка — то высокого класса. Как мило удается ей разыграть прячущееся под бравадой волнение. Вот убрала колено, нечаянно коснувшееся Флавина, отстранилась к двери, тряхнув волосами, насупила прямые брови:

— Никто вас не предавал. Мне помог друг… Клянусь, ваш сотрудник был полностью уверен в моей безвредности для шоу и лично для вас.

— С кем вы репетировали номер?

— Я разучила его по видеокассете. В технике подобного трюка я немного разбираюсь. Надо было только вовремя попасть в нужное место и отделаться от вашей партнерши. Как это произошло — останется моей тайной.

— Черт! В чем же тогда дело? Чего ради вы затеяли это представление?

— Великая честь прикоснуться к живому Магу. — Она легко пробежала пальцами по его темным волосам. Готовлю себе воспоминания на старость. Возможно, ничего более значительного со мной уже не произойдет. Я — актриса. Мой дед был знаменитым иллюзионистом, я помогала на манеже с трех лет. Теперь с цирком покончено. Я выхожу замуж и собираюсь растить детей… Наш танец на сцене и ваше лицо, Маг, останется праздником всей моей жизни… Спасибо, что уделили мне время.

— Со мною много приключалось всякого, но встреча с Мечтой, пожалуй, самое странное приключение, — Флавин посмотрел на нее именно так, как глядел на зрителей с афиш — притягательными, обволакивающими глазами супермена и показал пальцем на свою щеку, что означало — «целуй!». Девушка медленно и нежно прикоснулась к указанному месту и прошептала:

— Я хочу сделать вам подарок, Маг…О, нет! — Она опять рассмеялась. — Я не предлагаю вам себя. Возьмите это, — девушка достала из сумки скрученные в трубку листки. — Здесь описан трюк, который я уже никогда не осуществлю. Женщина–иллюзионист — это не серьезно. Мне никогда не переиграть вас, Девид.

Поцеловав руку, державшую свиток, Филд распахнул дверцу.

Подождав пока он выберется из приземистого «порше», девушка сказала:

— Спасибо за розы, Маг. Красные были великолепны.

— Значит я не ошибся — белые прислали вы.

— Вы никогда не ошибаетесь, маэстро.

— Удачи, Маг! — Включив мотор, Мечта чуть улыбнулась на прощанье незабываемыми губами Клаудии.

* * *

Милла держит на коленях пухленькую девочку. В зелени газона рассыпаны крошечные маргаритки, разбрызгивая радужные струи, вертится поливалка. Весеннее солнце искрится на поверхности бассейна, скользит по шоколадной черепице затейливых крыш розового особняка. Растить маленькую дочку ей помогает мама, муж щедр и заботлив, но сердце еще помнит манеж и азартный выкрик: «Алле!»

«Алле, Мечта!» — сказала она себе. Подхватив малышку, решительно вошла в дом и включила видеомагнитофон. Кассету ей принесли вчера без всяких комментариев и сопроводительных записок. Только одно слово на корешке: «Милагрос».

Она увидела на экране Девида. Он стоял посреди альпийской лужайки в широкой, распахнутой на груди рубашке и был похож на сказочного волшебника. Ветер перебирал длинные волосы, за спиной в алмазной снеговой россыпи серебрились горные вершины.

«В детстве я любил лежать в траве и наблюдать за крошечными насекомыми, — он сел среди ромашек, протянул перед собой ладонь с замершим на ней кузнечиком. — Я старался представить, как видят мир муравьи, пчелы, качающиеся в венчике цветов… Когда я вырос, решил, что моя невеста будет похожа на бабочку — вот такую…» На экране вспорхнула великолепная белоснежная бабочка — сетка жилок в полупрозрачных крылышках, изумрудный глаз, чуткое дрожание усиков. «Я долго искал ее. А потом стал Волшебником и понял — я могу создать свою мечту сам!»

Милла не отрываясь смотрела, как Девид Филд превращал туго спеленутый кокон в нежную, ослепительно белую бабочку. Она оживала, расправляя шелковистые крылья, сбрасывая оцепенение слепоты. Вырвавшись из плена, сказочная летунья протянула руки создавшему ее Магу и они воспарили к свету! Голубой воздух поднимал влюбленных над луговыми цветами, полями, озерами, над толпящимися вокруг церквей деревушками и холодным величием горных вершин…

Мила замерла, стиснув ладони: мелькнуло и пропало в золоте развевающихся волос лицо Бабочки — лицо Милагрос. Флавин принял дар — он осуществил трюк, придуманный русской девушкой…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*